The Road
lyrics by; Takeshi Aida
music and arrangement by; Kazuya Nishoka
performed by; Weiss
Track 20 on the Weiss Kreuz Gluhen; Fight Fire with Fire Drama CD

Na mo shiranai kawa no nagare ni notte
mukashi kara no yume ga yomigaetteku
ima okiteru monogoto nado subete
maboroshi da yo misekake ni suginai sa (1)
    Ride the current of a river we don't know the name of
    The dreams from long ago are being ressurected
    Everything happening now and so on
    is all an illusion, it doesn't even qualify for a trick

Dakarakoso kono tabi wa tsuzuiteiku yo
omoni o seiotteiru hito wa ne
kizukeba bokura konna tooku konna tooku made kita
    But that is the reason why we continue on this journey
    People who carry a heavy burden
    If you notice, we've come this far, this far

Sabitsuiteru machi de umareta kimi
mukashi kara no uta dake ga tomodachi de
ashita yume miru meguriai wa kitto
yakusoku nado saretenai muku na hibi
    You who were born in a rusty city
    Your only friend a song from long ago
    The promise of seeing dreams tomorrow will surly
    only make your days of no promises uncertain

Dakarakoso kono michi o
aruiteikuyo tooku nagai michi da
keredomo kizukeba bokura
hitori janai hitori janai tabibito
    But that is the reason we are
    walking down this long, distant road
    Nevertheless if we notice
    We are not lonely, lonely travellers

Tsuzuiteiku yo omoni o sei otteiru hito wa ne
kizukeba bokura konna tooku konna tooku made
    Keep going on, people who carry heavy burdens
    If you notice, we've come this far, this far

Aruiteikuyo tooku nagai michi da
keredomo kizukeba bokura
hitori janai hitori janai tabibito
    Walking down this long, distant road
    Nevertheless if we notice
    We are not lonely, lonely travellers

Notes;
1) What's sung is 'maboroshi' (illusion) but the kanji is read as 'kyozou' (pretense)