Juwaki no mukou de oto ga shiteiru kedo
sono heya ni dareka hoka ni iru n janai no kai
terebi no oto tte kimi wa itteiru kedo
nanika ga ugoita oto ni kikoeta n da
There was a sound on the line
There's someone else in the room, isn't there?
It's the TV you say, but
To me, it sounded like something moving
Doushite itsumo sonna ni daiji na koto o boku ni kakusou to suru
Why do you always try to hide such important things from me?
Amai kajitsu mitai ni boku no naka de
jukushiteiru n da
shitatari ochisou na kurai ni
kimi e no omoi wa afureteiru no ni
Just like sweet fruits inside me
are ripening even though,
Dripping, almost ready to fall
My feelings for you are overflowing
Naze kimi wa sonna kotoba boku ni iu n darou
"sokubaku" nante sonna youchi na koto
kimi no koto zenbu boku wa shitteru n da
hikidashi ni kakushita kako mo minna shitteru
Why do you say such things to me?
It's "restricting", such a childish thing
I know everything about you
and everyone knows the past you've hidden away in the drawer
Kokoro o hiraite kurenai to mou zenbu dame ni natteshimau
If you don't open your heart then everything will fall apart
Amai kajitsu mitai ni boku no naka de
kusatteshimau yo
kimi e no konna ni mo fukai
kono omoi wa kawatteshimau n da
Just like sweet fruits inside me
it's going rotten
Towards you, even this deeply felt
these feelings are changing
Kimi no koto o subete ima sugu ni demo boku wa te ni irenai to
All of you, if I can't have it right now then...
Amai kajitsu mitai ni boku no naka de
kurozunde iku n da
mou soba ni irenai kurai ni
sono nioi wa hana o tsuku n da
Just like sweet fruits inside me
they will go black
So much that I can't have you by my side
the stench sticks in my nose
Amai kajitsu mitai ni boku no naka de
kusatteshimau yo
kimi e no konna ni mo fukai
kono omoi wa kawatteshimau n da
Just like sweet fruits inside me
it's going rotten
Towards you, even this deeply felt
these feelings are changing