"自分の作品に感動して貰える事程嬉しい事はない。"
At the moment,
Why 'Session'?
There is no greater joy than having someone be moved by your work.
- Domoto Tsuyoshi (Boku no kutsu-oto)
Welcome to 雪春 Session, a translation archive for lyrics and creative works by Domoto Tsuyoshi.
there are translations to every song released on cd +α
Site navitation is to the left. Songs are organized by CD, or in the case of songs written for KinKi Kids, in order of release.
・ In Japanese 'session' is usually meant as getting together to freely play music for the enjoyment of it
・ Domoto Tsuyoshi's lyrical themes have moved from 'winter' (snow) into 'spring'
・ Papersnow's 'snow' + the 'spring' theme since Endlicheri era, and a dose of his penchant for inventing words.
All content on this site is copyright Domoto Tsuyoshi, Endlicheri☆Endlicheri, 244 ENDLI-x. 剛紫, Johnnys Entertainment, and all applicable persons.
All translations done by inseiko. Do not repost without permission please. Contact at inseiko (at) hotmail (dot) com