Shizuka ni nagareyuku machinami no
aoi kyanbasu ni nando mo utsushiteru
dorekurai tateba kimi o dakishimeteagerareru no ka na
Projected on the blue canvas of
the quietly drawn out street
I wonder how long it will be before I can embrace you
Haruka tooku e no tuzuku michi
futari de aruiteyukou
fukaku unazuita sugata
hanasenakute
The street that continues far into the distance
Let's walk down it together
The view of you deeply nodding
I can't let go
Ah ima sugu aitakute Ah todokanu kono ude de
kanashimi shiboridashite namida ni sureba ii sa
Ah, I want to see you right now, Ah, with these arms that can't reach you
Squeeze out my sadness, all I have to do is turn it to tears
Slowly tsunoru omoi o kaze ni nosete tsutaetai dakara
Slowly kibou no hana te ni tori negaikomete hanatsu no sa
Slowly...
Slowly, because I want to send this ever-growing feeling to you on the wind
Slowly, take feathers of hope in hand, make a wish and let them go
Slowly...
Kimi kara ikutsumo no setsunasa to
ikutsumo no yasashisa o moratta
"itsushika kanau yume dakara" to
furueta koe kakushite
From you I received countless sadness
and countless gentleness
"Because it's a dream that will come true someday"
I hid the fact my voice shook
Ah toki no hashi o kakete Ah kazuooki tsubasa de (1)
tashika ni watatteyukeru bokura no ashita e (2)
Ah, build a bridge over time, Ah, with numerous wings
We can surely cross it, to our tomorrow
Slowly nanairo no niji ga jiyuu michite kagayaku yo soshite
Slowly habataiteyuku no sa toritachi no mure ni ai o karite
Slowly...
Slowly, the seven-colour rainbow shines full of freedom, and
Slowly, we can take flight, borrowing love from a flock of birds
Slowly...
Ah ima sugu aitakute Ah todokanu kono ude de
kanashimi shiboridashite namida ni sureba ii sa
Ah, I want to see you right now, Ah, with these arms that can't reach you
Squeeze out my sadness, all I have to do is turn it to tears
Slowly tsunoru omoi o kaze ni nosete tsutaetai dakara
Slowly kibou no hane te ni tori negaikomete hanatsu no sa
Slowly, because I want to send this ever-growing feeling to you on the wind
Slowly, take feathers of hope in hand, make a wish and let them go
Kono uta ga todoku you ni nijinda sora o shinjite (3)
So that this song may reach you, I believe in this blurry sky
Notes;
1) Where he sings 'toki' (time) is the kanji for 'shunkan' (moment)
2) here where he sings 'ashita' (tomorrow) is the kanji for 'mirai' (tomorrow)
3) where there's 'uta' (song) is the kanji for 'shi' (lyrics)