Shiroku somatta
kayoi nareta michi o aruki
kuchizusamu
kimi o.......
kimi o.......
Dyed in white
walking a familiar street
singing to myself
about you.......
about you.......
Tayorinai kokoro ga
juunigatsu no kaze no naka mitomeru mono wa
kakegaenai
kimi da yo
What an unreliable heart is
seeking in the December wind is
the irreplaceable
you, you know
Yuku sakizaki itami kanjita naraba
boku ni wakete yo
kurikaesu hibi no ue de
tsuyogari na kimi wa iranai
If you feel pain in the places you go
share it with me
above all the repeating days
I don't need a you who tries to be strong
Yuki no furu yozora o daite
moufu ni kurumari
neiki o tateru sugata mo
shibireta kono ude mo itooshii
mata fukaku shimi watatteku
Embrace the snow-falling night sky
wrapped up in a blanket
The view of you breathing in your sleep and
this arm that has gone numb are precious
affects me deeply again
Jibun ni unazukezu
zetsubou no fuchi ni tatasareta to shitemo
boku ga iru kara
Don't lower your head to yourself
even if you are made to stand at the edge of an abyss of despair
because I am here
Tagai no firumu makimodoshita
ano hi wa wasurenai sa
onaji kara o konomu you ni
yume ni mo osanaki omokage
Rewind our films
we can't forget that day
as though we like the same design
even in our dreams, a childish image
Yuki no furu yozora o watatte
tsumazuita tte ii
koboshita namida no oku ni wa
tashika na ai no uta kikoeru (1)
hora chikarazuyoku ikiteru
Cross over the snow-falling night sky
even if you stumble it's alright
in the depths of shed tears
I can hear a song of true love
See, it's living strongly
Bokura o ugokashiteru subete ga
yasashiku hibiku yo
saa te o tsunaida mama
yuki no furu yozora o daite
moufu ni kurumari
nemuranai machi de nemurou
shibireta kono ude mo itooshi
mata kimi o suki ni natteku
Everything that is moving us
echoes gently
So, while holding hands
embrace the snow-falling night sky
wrapped up in a blanket
let's sleep in a sleepless town
even this arm that has gone numb is precious
again, I fall in love with you
Tayorinai kokoro ga
juunigatsu no kaze no naka mitomeru mono wa
boku ga aishita kimi da yo
What an unreliable heart is
seeking in the December wind is
the you I loved, you know
Notes;
1) where he sings 'uta' (song) is the kanji for 'poem'