F@Í
( gin'iro angou )
    Silver-coloured Code
lyrics by; Domoto Tsuyoshi
music by; Domoto Koichi
arrangement by; Yoshida Ken
perfomed by; KinKi Kids
Track 10 on the (Phi) album

Samukaze ni
anata hanatta koto no ha
isshun ne
shikitachi ga yurete shinda
    In the cold wind
    The words you let loose
    for a moment
    the seasons wavered and died

kowagatte
kikezu ni ita mirai kyoku
mimi ni ate
osanaki hibi tojikometa
    I shied away from it
    The song of the future I was unable to listen to
    I put it to my ear
    and shut away my naive days

Make o shita
asufaruto o ashi de nadeta
kotae sagasu furi
Fakery na atashi
kuchibiru kamu
    I made it
    Stroked the asphalt with my feet
    I acted like I was searching for the answer
    I'm a fakery
    I bite my lip

Azayaka na yoru ga
koboshiteiru gin'iro angou
toita dasanai de
kowareru kara
    The brilliant night is
    spilling over a silver-coloured code
    Don't ask for it to give the answer
    because it will break apart

Kousaten hooru
ikusen mo no kizu ga Dance suru
    In the intersection-hall
    Thousands of wounds are dancing

Ima kono toki
    Now, in this time

Ai e koi kogasu
    Affection is scorched into passion

"Kirei da ne...."
hajimete iwareta jikan
shinzou ga
takanaru koto o oboeta
    "You're pretty..."
    The time when I was first told that
    My heart
    learned how to leap

Ai ga jidai ni fusagarete
koe nakushitemo
kodoku no tsugi ni sakihokoru
egao ageru
    Love is shut up by the eras
    Even if it's voice is lost
    After lonliness it will be in full bloom
    and give you a smile
(1)

Azayaka na yoru ga
koboshiteiru gin'iro angou
tonari de nemuru anata sarau
    The brilliant night is
    spilling over a silver-coloured code
    sweeping away you who sleep beside me

Yoru ga akeru goro
sora kaeru gin'iro angou
    When the dawn breaks
    The silver-coloured code returns to the sky

Doushite darou
    I wonder why

Namida tomaranai yo....
    My tears won't stop...

Azayaka na yoru ga
koboshiteita gin'iro angou
ichido kiri no
ano hi to futari
    The brilliant night was
    spilling over a silver-coloured code
    Just one time
    together that day

Sono futari dake ga
tonaerareru gin'iro angou
    Only those two can
    call upon the silver-coloured code

Daremo shirenai
    No one can know

Ai wa towa ni hibiku
    Love echoes eternally

Ochite ochiteku...
anata no subete ni...
    Falling, falling away...
    into your everything...

Ai e to noboru...
Ai e to naru.
    Rising into true love...
    Becoming true love.

Notes;
1) the kanji he used for ageru I couldn't find for the life of me. Luckily he provided yomikata
- regarding the useage of 'ai' and 'koi' in this song, he often changed the nuances in which they were used, and the translation was altered en suite.