Natsu to omae ni koi shite
natsu to omae ni koi shite
tsukidasu wa risei amai sasoi e
omae dake ga hoshikute
omae dake ga hoshikute
shakunetsu no shita
kiseki o matteru kitto suteki na uta o
Summer, and I fall in love with you
Summer, and I fall in love with you
I push away reason and follow your sweet invitation
I want only you
I want only you
Under a scorching heat
I'm waiting for a miracle, surely it'll be a wonderful song
Setsuna iro shita
kataomoi warutsu
fuange ni odoru tokai to ore to inochi no mure
chisaki mo utsukushii
kono hoshi de umare
tsuyoku toki ni yowaki kono hoshi omae ni horeta n da
It made an instant colour
An unrequitted love waltz
Dancing in uneasiness, the crowd of the city, me, and life
Small is also beautiful
Born on this star
Strong but at times weak, this star lost it's heart to you
Ah ah ah ah ah ah ah shiokaze sukaafu
Ah ah ah ah ah ah ah umi no ao ga kono haato to kasanattete nikui na
Ah ah ah ah ah ah ah A sea-breeze scarf
Ah ah ah ah ah ah ah So lovely the blue of the ocean overlapping this heart
Natsu to omae ni koi shite
natsu to omae ni koi shite
tsukidasu wa risei amai sasoi e
omae dake ga hoshikute
omae dake ga hoshikute
shakunetsu no shita
kiseki o matteru kitto suteki na uta o
Summer, and I fall in love with you
Summer, and I fall in love with you
I push away reason and follow your sweet invitation
I want only you
I want only you
Under a scorching heat
I'm waiting for a miracle, surely it'll be a wonderful song
Futari o tsunageru mono ga FUZZY nara
hokorashige ni nomou ka
itami mo uso mo sutoreeto de
sono koibito to de wa tameiki shika nai n darou?
daibu shite koi yo
namida mo kakehiki mo iranaize
If what's connecting us is fuzzy
Let's proudly drink it up
Pain and lies straight
With that lover there's nothing but sighs, right?
Come dive in
You don't need to use tears as a bargaining tool
Ah ah ah ah ah ah ah shoubu hanchingu
Ah ah ah ah ah ah ah Ska kakinarasu wa ore suna kettehashiru kedo
Ah ah ah ah ah ah ah Battle hunting
Ah ah ah ah ah ah ah I'm the one strumming ska, but I'm just kicking up sand running
Konwaku no suteeji
autoro temaneki
daikanshuu wa hohoemi
Luna no gotoku desu ga
kono shindou madamada kanjiteitai
A bewildered stage
An outlaw beckoning
The general survey of the masses is a smile
Luna can do as you like but
This vibration, I still want to feel it more and more
Natsu to omae ni koi shite
natsu to omae ni koi shite
tsukidasu wa risei amai sasoi e
omae dake ga hoshikute
omae dake ga hoshikute
shakunetsu no shita
kiseki o matteru
bukiyou ga jama shite (1)
bukiyou ga jama shite
fukaku kabutta sanjuudo no koi
hontou wa kokuhaku shitakute
hontou wa kokuhaku shitakute
kaketa hazu no wana
itsumo kantan ni kirisakare hoshikuzu
Summer, and I fall in love with you
Summer, and I fall in love with you
I push away reason and follow your sweet invitation
I want only you
I want only you
Under a scorching heat
I'm waiting for a miracle
My clumsiness gets in the way
My clumsiness gets in the way
A deeply taken in 30 degrees celcius love
The truth is I want to confess my love
The truth is I want to confess my love
The trap I thought I had set
is always easily reduced to stardust
Notes;
1) in the context of the song it might also be pointed out that 'bukiyou' can also be translated as 'lack of ability'