Dou mitatte konna hi wa
Kirai de kirai de
monku bakka itteta
Rainy Day(amemoyou) Rainy Day(amebiwa) (1)
Now matter how you look at it, a day like this
I hate it, I hate it
I said nothing but complaints
A sign of a Rainy Day, Peaceful Rainy Day
Suki na hito ga dekita
boku to kitara
I've found someone I like
If you come with me
Kotoba shiriageru kuse ga
mune o kyun to saseru
kurukuru to mau koigokoro no
kirakira ni mitorete
Your habit of raising words
touches my heart
Facinated by the round and round dancing
heart in love's shining
Yume no naka made
oide oide
tsuyoku negawaseru wa
kimi no mahou
Until within dreams
Come to me, come to me
What makes me wish so hard is
your magic
Suki na hito ga naita
toki to kitara
The person I like cried
If given enough time
Shakuriageru genshou ga
mune o kyun to saseru
kurukuru to mau koigokoro no
kirakira ni yararete
The phenomenon of your sobbing
touches my heart
Beaten by the round and round dancing
heart in love's shining
Kotoba shiriageru kuse ga
mune o kyun to saseru
kurukuru to mau koigokoro no
kirakira ni mitorete
Your habit of raising words
touches my heart
Facinated by the round and round dancing
heart in love's shining
Shakuriageru genshou ga
mune o kyun to saseru
kurukuru to mau koigokoro no
kirakira ni yararete
The phenomenon of your sobbing
touches my heart
Beaten by the round and round dancing
heart in love's shining
Notes;
1)In this line he sings 'Rainy Day' twice (and its written that way in the booklet as
furigana) but the kanji is different, hence the translation