Stay With Me
lyrics by; CUBLIC
music and arrangement by; CUBLIC
performed by; Tomokazu Seki
Track 02 on the Naked Mind CD

One Rainy Day aruiteita
machinaru wa  uketomenai
kasureteku  toki ga yureru (1)
nagasugiru  kodoku na yoru wa (2)
        One Rainy Day I went out walking
        I wasn't reacting to the sights of the street
        Barely touching the wavering moment in time
        This lonely night is endlessly long

Stay with me together (some like it honey)
Bring me back to there (some like it honey)

Hanareteku  boku janai
betsu no kakomitai ni
kiratteru  wake janai
nagaretetta  hibi o
        I won't be separated
        It's different from the past
        There's no reason to dislike
        the days that keep passing by

Madamada nai  just do it in the night
hashirerusa  hitoridemo
madashiranai  kono yo no hate o
oitsumero  fukutemo woh yeah
        There's not much more to it, just do it in the night
        Even if you're running alone
        I don't know yet, the limits of this world
        Let's overcome even the depths of it, woh yeah

Hoshizora ni  nekeronde
kiesou na  kigashiteta
aketeyuku  asa wa itsumo
kitaito wa mukankei
        Lie down in the starry sky
        Feel as though you are disappearing
        The morning is always opening
        with anticipation and is unrelated to the rest

Tsuzuiteku Misty (some like it honey)
Bring me back to there (some like it honey)
        Keep on going Misty (some like it honey)
        Bring me back to there (some like it honey)

Itsuka mita  yume wa zutto
mune ni nokoru keredo
toketeyuku  kiri ni naru
maru de niji mitai da
        I've seen somedays... where dreams are always
        remaining in my heart but
        they've gone and dissolved, becoming mist
        Like a neverending rainbow

Madamada nai I've made it in the night
nurikaero  hitoridemo
kotoba janai  yokan dake janai
tobikomeba  wakaru darou  woh yeah
        There's not much more to it, I've made it in the night
        Even though I've gone back to painting all alone
        Not words, and not just premonitions
        If I can dive right in, I should find it, woh yeah
 

*Notes
1) The kanji here means 'an instant' or a 'moment', but it's read as time.
2) What's sung is 'nagasugiru' but the begining kanji is different, it's the kanji for 'eternal' or 'endless', hence the translation