Tachitomatte subete o mu ni shita
me o sorashite nigeteta koto o
hajiratte mukai au koto ga dekitara
kiseki o shinjita
I stood still, and brought it all to waste
I averted my eyes from the fact that I ran away
I felt ashamed, if only I had faced it
I could have believed in miracles
Semi wa naku hibiku you ni
utau you ni shindeiku ka na
watashi mo ashita kieru nara motto
chanto ireru no ka na?
The cicadas cry, like they're echoing
Like they're singing, do they die away I wonder
If I also disappear tomorrow, can I
live a better life, I wonder?
Koko ni tatteiru koto sae
tokidoki ishiki o ushinaisou ni naru
Even just the fact I'm standing here
Sometimes I feel I'm about to lose the sensation of it
Kumori sora naku na mada koko wa tsuukaten de
kumori sora naku na kokoro wa hontou wa tsuyoi
Cloudy Sky, don't cry... this is still only a checkpoint
Cloudy Sky, don't cry... my heart is, the truth is, strong
Fuwafuwa nagareru you ni
nanto naku sogoseru keredo
hontou wa munashii koto ni wa zutto
mae kara kizuiteta
Fluffily, like I'm floating by
I'm just letting life go on somewhat, however
The truth is, the fact that it's empty, I always
had known since long ago
Kizu o motte mou ichido tte
tsuyoku chikae jibun o misuteru na
Bearing these scars, one more time
I will strongly swear, Don't abandon yourself!
Kumori sora naku na semete kokoro o shinjite
kumori sora naku na matteru hito wa iru
Cloudy Sky, don't cry... at the very least, believe my heart
Cloudy Sky, don't cry... there's someone waiting for me
Shinkai no naka o kururi oyoide
kikoeru mizu no koe omoidasu
ano ame no hi mo konna kurakute
futatsu aru tobira
Turning, swimming in the deep sea
Hear the voice of the water, and remember
That rainy day was also, dark like this
and with two doors...
Kumori sora naku na mada koko wa tsuukaten de
kumori sora naku na kokoro wa hontou wa tsuyoi
Cloudy Sky, don't cry... this is still only a checkpoint
Cloudy Sky, don't cry... my heart is, the truth is, strong
Kumori sora naku na mada koko wa tsuukaten de
kumori sora naku na kokoro wa hontou wa tsuyoi (2)
Cloudy Sky, don't cry... this is still only a checkpoint
Cloudy Sky, don't cry... my heart is, the truth is, strong
Tachitomatte subete o mu ni shita
me o sorashite nigeteta koto o
hajiratte mukai au koto ga dekitara...
kiseki o shinjita
I stood still, and brought it all to waste
I averted my eyes from the fact that I ran away
I felt ashamed, if only I had faced it...
I could have believed in miracles
Notes;
1) According to wikipedia, originally the title of the song was supposed to be 'kumori uta' but Otsuka
'didn't like the way it looked written that way' so she changed the 'mo' in 'kumori' (cloudy) to 'mu'
2) This stanza is actually only printed once in the lyrics but she sings it twice and I like it so it's here.