‰i‰“‚ÌŽ
( Eien no Uta )
    Eternal Song
lyrics by; Miyazawa Kazuhito
music by; Sin
performed by; Nakashima Mika
Track 01 on the Eien no Uta single

Well all of my life I been searching for this place called paradise
But all I seems to get is uncertainty
so I keep hopin' and prayin' from now until Eternity
(1)

Koko janai dokoka o sagashiteiru
Senaka ni kakushiteta tsubasa hiroge
kono sora e habataku
yuuki ga hoshii
eien no kanata e tsuzuku sora
    I'm searching for a place that isn't 'here'
    Spread wide the wings hidden at my back
    and take flight into this sky
    I want the courage to do that
    This sky that continues into the far-off eternity

Kaze ga fukanai hi wa
sukoshi dake isogeba ii
arashi ga tomaranai yoru ni wa
furikaerazu ni hashireba ii
    On days when the wind doesn't blow
    You just have to hurry a little
    On nights when the storms won't stop
    You just have to run without looking back

Anata ga ikiru toki o ikiru (2)
ushiro sugata o oikakeru
tatoe yuuhi ga shizumanakutemo
tatoe subete o nakushitemo
itsu no hi mo
anata o sagashiteiru
    I live in the moment you live in
    Chasing your back
    If, for example, the evening sun didn't set
    If, for example, I lost everything
    On any day,
    I am searching for you

Kore janai nanika o sagashiteiru
mikazuki no kofune o umi ni ukabe
kurayami e tabitatsu
yuuki ga areba
owari no nai ai ni tadoritsuku
    I'm searching for something that isn't 'this'
    Set the crescent moon's boat afloat in the ocean
    Set sail into the dark of night
    I want the courage to do that
    and arrive at an endless love

Ame ga furanai hi wa
te o tsunagi arukeba ii
arashi ga tomaranai yoru ni wa
sono te o hanasanakereba ii
    On days when the rain doesn't fall
    You just have to hold hands and walk
    On nights when the storms won't stop
    You just have to not let that hand go

Anata ga ikiru toki o ikiru
ushiro sugata o dakishimeru
tatoe asahi ga noboranakutemo
tatoe subete o nakushitemo
itsu no hi o ashita o sagashiteiru
    I live in the moment you live in
    Embracing you from behind
    If, for example, the morning sun didn't rise
    If, for example, I lost everything
    On any day I am searching for tomorrow

Anata ga ikiru toki o ikiru
ushiro sugata o oikakeru
tatoe yuuhi ga shizumanakutemo
tatoe subete o nakushitemo
    I live in the moment you live in
    Chasing your back
    If, for example, the evening sun didn't set
    If, for example, I lost everything

Anata ga ikiru toki o samayou
ushiro sugata o oikakeru
tatoe yuuhi ga shizumanakutemo
tatoe subete o nakushitemo
itsumade mo anata o sagashiteiru
    I wander in the moment you live in
    Chasing your back
    If, for example, the evening sun didn't set
    If, for example, I lost everything
    Forever, I am searching for you

Notes;
1) This first part is transcribed from listening only. If I made mistakes please let me know :3
2) In these verses where she sings 'toki' (time) is the kanji for 'shunkan' (moment)