–îŽ
( jojoushi )
    Ode (1)
lyrics by; hyde
music by; ken
performed by; L'arc~en~ciel
Track 03 on the Awake album

Kisetsu wa iro o kaete ikudo megurou to mo
kono kimochi wa karenai hana no you ni yurameite
kimi o omou
    No matter how many times the seasons revolve and change their colours
    This feeling wavers like an unwilting flower
    Thinking of you

Kanadeau kotoba wa kokochiyoi senritsu
kimi ga soba ni iru dake de ii
hohoenda hitomi o nakusanai tame nara
tatoe hoshi no matataki ga mienai yoru mo
    The words we play together are a comfortable melody
    You only have to be at my side
    If it's so that I won't lose your smiling eyes
    Even on a night so dark we can't see the twinkling of the stars

Furisosogu konurebi no you ni kimi o tsutsumu
sore wa boku no tsuyoku kawaranu chikai
yume nara yume no mama de kamawanai
ai suru kagayaki ni afure asu e mukau yorokobi wa
shinjitsu dakara
    I'll wrap you up like sunlight spilling over the treetops (2)
    That is my strong, unchanging vow
    If it's a dream, then I don't mind if it is
    because, overflowing with the shining of love, the joy heading for tomorrow
    is true

The love to you is alive in me. wo- every day for love.
You are aside of me wo- every day.

Nokosareta kanashii kioku sae sotto
kimi wa yawaragetekureru yo
hashagu you ni natsuita yawaraka na kaze ni fukarete
nabiku azayaka na kimi ga boku o ubau
    Even the remaining sad memories are gently
    softened by you for me
    Blown in the gentle wind that frolics like it's taken with you
    I'm swayed, swept away by you who are so vivid

Kisetsu wa iro o kaete ikudo megurou to mo
kono kimochi wa karenai hana no you ni yurameite
yume nara yume no mama de kamawanai
ai suru kagayaki ni afure mune o someru
itsumade mo kimi o omoi
    No matter how many times the seasons revolve and change their colours
    This feeling wavers like an unwilting flower
    If it's a dream, then I don't mind if it is
    Overflowing with the shining of love, my heart is dyed in it
    I am always and forever thinking of you

The love to you is alive in me. wo- every day for love.
You are aside of me wo- every day

Notes;
1) the title can also mean lyrics or a poem
2) I couldn't find 'konurebi' in my dictionary and google turned up nothing. The translation is based off what the kanji seem to be conveying.