’lj¯‚̉J
( Tsuioku no ame )
    Reminiscent Rain
lyrics by; Satomi
music by; Domoto Koichi
arrangement by; Satou Yasumasa
performed by; Domoto Koichi
Track 11 on the mirror album

Amaoto ga mado uchitsukeru asa wa
mezameru to hoho ni nokotta namida no
hitosuji no ato mune no dokoka de (1)
anata no kage hitori de sagashi motometa akashi (2)
    On a morning when the rain strikes the window
    As I awaken, on my cheeks is left a single
    trace of a tear, proof that somewhere in my heart
    I was searching alone for traces of you

Boukyaku no mizu'umi e to shizumeta hazu na no ni...
anata to sugoshita hibi ga
yomigaeru no wa wasureta furi o
kurikaeshi nagara
jibun o itsumo gomakashita kara?
    Even though they were meant to sink into a lake of oblivion
    Is the reason the days spent with you
    are being resurrected because, while
    repeating the facade that I had forgotten
    I deceived myself?

Ano hi sayonara o
kawaseta nara... kitto
konna ni mo yari ba no nai
itami shirazu ni
    If we had said
    good-bye that day, surely
    I would never have known this
    pain with no outlet

Kono mune o utsu
tsuioku no ame wa
anata o aishiteiru
akashi da to ima, kizuita
    Striking my heart, this
    reminiscent rain is
    the proof that I
    loved you, I realize now

Ano hi kara kono kizu o iyasu tame
ikutsumo no koi o shitekita no darou
mune no itami o tsukurou you ni
kizukanu soburi de
jibun o itsumo gomakashiteita
    From that day, to sooth this wound
    I went through many loves
    As if mending the pain in my heart
    I never noticed my behaviour
    I was deceiving myself

Ano hi sayonara o
saigo ni ienakatta
anata no mune no sakebi
kikoeteta no ni...
    That day, we weren't able
    to say good-bye in the end
    even though I heard
    you shouting it in your heart...

Omoidasu tabi
tsuioku no ame wa
imada ni furi yamanai
eien ni furi yamanai
    Each time I remember
    the reminiscent rain
    even now won't stop falling
    eternally won't stop falling

Kono hoshi ni nokosareta hitotachi wa
ima wa naki anata to tomo ni ikiyou
    On this earth, the people left behind
    even though you are gone, will live on with you
(3)

Notes;
1) Where he sings 'ato' is the kanji for 'konseki' which both mean 'trace/evidence'
2) Where he sings 'kage' (shadow) is the kanji for 'zanzou' (afterimage)
3) By 'gone' he means that the 'you' in the song has died.