Midareta sugata mo otooshikute muchuu de tada dakiatteta ne
ano hi no futari mo uso ni shite hakujou ni nattemitemo
mou modorenai nureta suhada strategie
The sight of you disturbed is also precious, we just embraced in ecstacy
We also make the two of us that day a lie, even if we try being cold-hearted
We can't go back, our wet skin, strategie
Sugu soba ni iru no ni fuan kakusenakute
kimi no egao sae mo maybe bad dream
fureta te no nukumori mimi ni todoku koe wa
tooi mukashi no koto? so sad story
Even though you are right next to me I can't hide my anxiety
Even your smile is maybe a bad dream
The warmth of your hand I touched, your voice that reaches my ear
is it all from the distant past? So sad story
Kasanaru koto no nai sono te o omou
kimi ga nozomu nara motto chikazuite
When I think of those hands that can't be held
If you so desire, I'd like to move closer
Midareta sugata mo otooshikute muchuu de tada dakiatteta ne
ano hi no futari mo uso ni shite hakujou ni nattemitemo
mou modorenai nureta suhada strategie
The sight of you disturbed is also precious, we just embraced in ecstacy
We also make the two of us that day a lie, even if we try being cold-hearted
We can't go back, our wet skin, strategie
Kikinarenai kotoba nando mo toorisugiru
kimi no maboroshi sagashi maybe faraway (1)
aseru kimochi to iji umoreru koi no katachi
sasou yume no naka ni disappear...
I let words I can't get used to pass countless times
I search for a phantom of you, maybe it's faraway
In that impatience and obstinacy, the form of love is buried
It disappears into a tempting dream...
Motto senobishita ai motomete ii?
kyou mo mata kimi ni oboreteyuku
Is it alright to aim for a love that reaches higher?
Again today, I drown in you
Midareta sugata mo otooshikute muchuu de tada dakiatteta ne
kieyuku hodo no toki no nagare ga kasumete kowashiteyuku (2)
mou modorenai nureta suhada strategie
The sight of you disturbed is also precious, we just embraced in ecstacy
The flow of time so short it may disappear is swept over and broken
We can't go back, our wet skin, strategie
Kasuka ni nokotta ayashisa ga kimi ga iru koto o tsutaeteru
ano hi no itami wa kako ni shite nakatta koto ni shitemo
tsukihanashitara torimodoseru sa
The little bit of suspicion left tells me you're here
Let's put the pain from that day in teh past, even if we put it behind us
If we foresake it, we can claim it back
Midareta sugata mo otooshikute muchuu de tada dakiatteta ne
kieyuku hodo no toki no nagare ga kasumete kowashiteyuku (2)
mou modorenai nureta suhada strategie
The sight of you disturbed is also precious, we just embraced in ecstacy
The flow of time so short it may disappear is swept over and broken
We can't go back, our wet skin, strategie
Notes;
1) where they sing 'maboroshi", is the kanji for 'gen'ei', which both mean phantom/illusion
2) where they sing 'toki' (time) is the kanji for 'shunkan' (moment)