Snow! Snow! Snow!
muryoku na yuki yo
futari no ai o
kakuseya shinai
Snow! Snow! Snow!
Powerless snow
You won't hide
our love
Sora kara mienai hane ga
chijou made shihai suru you ni
kokoro no oku ni
shizuka ni tsumoru
From the sky, feathers we can't see
as though they are directed towards the earth
In the bottom of my heart
they quietly build
Kotoba ni shiteshimattara
omoide o kizutsukeru darou
mitsumeru dake de
itami ga wakaru
itooshiki hito yo (1)
If I were to put it into words
will I harm the memory, I wonder
At just a gaze
I can understand her pain
My precious person
Ikutsu no yoru koereba
saigo no yume wasurerareru darou
sekai no donna zetsubou yori fukaku ni
kanashimi no yukue
If we cross over many nights
can we forget our final dream, I wonder
Deeper than any despair in the world
the direction of grief
Yamanai Snow! Snow! Snow!
muryoku na yuki yo
kinou no machi o
ootteiru kedo...
Non-stopping Snow! Snow! Snow!
Powerless snow
You're covering the town
from yesterday but...
Toketeku yuki no kakera o
kesshou ni modosenai you ni
tenohira no ue
jiyuu ga nokoru
The fragments of snow that melt away
like it can't be returned to crystalized form
in the palm of my hand
freedom remains
Futari ga sugoshita hibi wa
komorebi ga afureteita no ni
kouto o kitemo
tsumetai kaze ni
kogoeru kioku
Even though the days we spent together were
overflowing with sunlight streaming through the trees
now even if I wear a coat
the memories are frozen
in a cold wind
Nando no kisu o sureba
sono subete o wakari aeta no ka
konna ni kakegae no nai sonzai demo
todokanai senaka
If we kiss innumerable times
are we able to share all of that?
even an existence this irreplaceable
becomes an unreachable back
Yamanai Snow! Snow! Snow!
muryoku na yuki yo
futari no ai wo
kakuseya shinai
Non-stopping Snow! Snow! Snow!
Powerless snow
You won't hide
our love
Kokoro ni Snow! Snow! Snow!
namida ga furu yo
miageta sora ni
hakanai kiseki
In my heart Snow! Snow! Snow!
The tears fall
In the sky I looked up to
a transient miracle
Snow! Snow! Snow!
namida ga furu yo
futari no ai wa
mirai no kodoku
Snow! Snow! Snow!
The tears fall
Our love is
the future's solitude
Notes;
1) where they sing 'hito' (person) is the kanji for 'onna' (woman)