á”’‚ÌŒŽ
( Seppaku no tsuki )
    Snow-White Moon
lyrics by; Satomi
music by; Matsumoto Ryouki
arrangement by; Togawa Tomoji
perfomed by; KinKi Kids
Track 03 on the Snow! Snow! Snow! single (regular edition)
Track 03 on the 39 album (Disk 1)

Kimi ga inakunatta ano toki
aratamete ki ga tsuitan da
itaru toko ni baramakareta
futari no nukegara
    In that time you went away
    I came again to the realization
    Scattered in the place we came to
    was our cast-off skin

Nanimo kawattenai heya dakedo
nanika ga kawatta ki ga suru
itsuka no you ni waraeru you ni
ganbatte wa iru kedo...
    Nothing in this room has changed but
    the feeling that something has is there
    But I am trying my best to
    smile again like I did once

Yowasa o misetaku nakute
muda ni tsuyogaru
kono boku wa kimi no me ni (1)
donna fuu ni utsutta no?
    I don't want to seem weak so
    I meaninglessly act strong
    I wonder how did this me
    reflect in your eyes?

Sora ni ukabu seppaku no tsuki
miageru tabi ni omou
ai shita dake mune ga itamu
pokkari to ana ga aita mitai
    The snow-white moon rising in the sky
    Whenever I look at it I think
    My heart hurts as much as I loved you
    Like a gaping hole has been opened in it

Sayounara to iwareru yori mo
iu hou ga kitto tsurai
moshi ano toki kiridasetara
kono itami raku ni natteita kana.
    More than being told 'good-bye'
    surely saying it is painful
    If I had, at that time, cut you off
    would this pain have become bearable perhaps.

Kimi to issho ni ita ano koro
tokidoki, ai o kyuukutsu da to
kono karada no dokoka sumi de
kanji furueteita
    In that time when I was together with you
    sometimes, in some corner of my body
    there was the quivering feeling that
    our love was constrictive

Otoko nante nasakenai ne
koi ga owaru tabi
nukegara ni yorisotte
ikiteiku shika nai n da
    Men are really pitiful
    Whenever a love comes to an end
    Holding on to the cast-off skin
(2)
    Living on is all they can do

Nijindeyuku seppaku no tsuki
tsuyoi kitakaze no naka de...
yosougai no ketsumatsu demo
kimi to ita hibi wa wasurenai yo
    The blurring snow-white moon
    in the strong north wind
    even though it was an unforseen end
    I won't forget the days with you

Dareka ni totte wa
kudaranai mono demo boku ni totte wa
yuzuru koto mo dekinai hodo
taisetsu na futari no nukegara
    To someone it may be
    something worthless but to me,
    so much that I could never surrender it
    it's our precious cast-off skin

Sora ni ukabu seppaku no tsuki
miageru tabi ni omou
ai shita dake mune ga itamu
pokkari to ana ga aita mitai
    The snow-white moon rising in the sky
    Whenever I look at it I think
    My heart hurts as much as I loved you
    Like a gaping hole has been opened in it

Sayounara to iwareru yori mo
iu hou ga kitto tsurai
moshi ano toki kiridasetara
kono itami raku ni natteita kana.
    More than being told 'good-bye'
    surely saying it is painful
    If I had, at that time, cut you off
    would this pain have become bearable perhaps.

Kimi ga inakunatte hajimete
shiawase no imi o shitta.
    When you left, for the first time
    I knew the meaning of happiness.

Notes;
1) Where they sing 'me' (eyes) is the kanji for 'hitomi' which means the same thing
2) 'yorisotte' has connotations of snuggling or cuddling