ルーレットタウンの夏
( Ruuretto taun no natsu )
    Roulette Town Summer
lyrics by; Yanaka Atsushi
music by; Shimizu Akio
arrangement by; Shimizu Akio
perfomed by; KinKi Kids
Track 01 on the f album

Katasugita kuchibiru
itsumo majime na kimi
hashiridashite uzuku
tsukare ga tsukimatou
yawaraka ni tsutsumu
kimi no mune ni muchuu
boku no ude de tsuyoku mamoru made
kujikenai
    Those lips are too obstinate
    You're always so serious
    An ache rushes out
    and fatigue tags along
    Embracing me gently
    Lost in your breast
    Until I can protect you strongly in my arms
    I won't give up

Kurikaeshi kikai
nakushiteku kotaete
itsumade obieteru yasashii hito yo
    Repeating over and over, the opportunity
    is lost, answer me
    How long will you stay frightened, my gentle girl?

Kazoekirenai kotae ga ippai
ano natsu no keisan no you ni
yoru ni samayou omoi no kazu o
narabe tsuzukete
erabikirenai roman ga ippai
hito no kazu dake afurekaette
itsumo katatta kanashimi sutete
mawari tsuzukeru
    There are so many innumerable answers
    Just like the calculation of that summer
    The number of wandering thoughts in the night
    Continue lining them up
    There are more romances than we can choose
    Overflowing as much as there are people in the world
    Throw away the sadness you always told of
    and keep turning

Haritsumeta yoru ni
itsumo mijime na uta
mawaridashite mayou
yozora ga guruguru to
nagoyaka ni mieta
kurushimagire no koi
kibun dashite tsuyoku dakeru made
kujikenai
    In a strained night
    Always a miserable song
    Start turning and be lost
    The night sky spins
    It looked so mild
    A love lost in grief
    Until I can show my feelings and hold you strongly
    I won't be discouraged

Madowazu ni kimochi
irekaete kotae ga
tooku ni hibiteku kibou no machi de
    Without being confused, this feeling
    exchange it, the answer is
    in the town of hope echoing in the distance

Kotaekirenai gimon ga ippai
zutto kimama no kurashi no fuan
kaze ni kesareta omoi no kazu o
kazoe tsuzukete
katarikirenai roman ga ippai
hito no kazu dake afurekaette
yogoto odotta tanoshisa daite
mawari tsuzukeru
    There are more questions than I can answer
    The anxiety of always living selfishly
    The number of thoughts erased in the wind
    Continue to count them
    There are more romances than I can tell of
    Overflowing as much as there are people in the world
    I danced every night, embrace the pleasure
    and keep turning

Madowazu ni meguru
un dakara hitori de
kagami ni utsutteru samishii yume yo
    Without being confused, return
    because it's luck, by myself
    A lonely dream reflected in the mirror

Kazoekirenai kotae ga ippai
ano natsu no keisan no you ni
yoru ni samayou omoi no kazu o
narabe tsuzukete
erabikirenai roman ga ippai
hito no kazu dake afurekaette
itsumo katatta kanashimi sutete
mawari tsuzukeru
    There are so many innumerable answers
    Just like the calculation of that summer
    The number of wandering thoughts in the night
    Continue lining them up
    There are more romances than we can choose
    Overflowing as much as there are people in the world
    Throw away the sadness you always told of
    and keep turning

Kotaekirenai gimon ga ippai
zutto kimama no kurashi no fuan
kaze ni kesareta omoi no kazu o
kazoe tsuzukete
katarikirenai roman ga ippai
hito no kazu dake afurekaette
yogoto odotta tanoshisa daite
mawari tsuzukeru
mawari tsuzukeru
    There are more questions than I can answer
    The anxiety of always living selfishly
    The number of thoughts erased in the wind
    Continue to count them
    There are more romances than I can tell of
    Overflowing as much as there are people in the world
    I danced every night, embrace the pleasure
    and keep turning
    and keep turning