夢幻ノスタルジー
( mugen nosutarujii )
    Fantasy Nostalgia
lyrics by; leonn
music by; Hibino Yuuji
arrangement by; Nakano Yuuta & Hibino Yuuji
perfomed by; KinKi Kids
Track 03 on the Eien ni single (limited edition)

Setsuna ni saite kaze ni maichiru
hakanai ai da to shirinagara mo
kioku no kakera dakishimete ima
tooi omoide ni samayou
    It bloomed for an instant, and was scattered in the wind
    Even while I know it's but a transient love
    I'm embracing the fragments of memory, now
    Wandering in the far-off reminiscence

Ah ame ni nureta yokogao
te o nobaseba awaku nijinde kieru
"sou.... warui yume o mita no sa."
kurikaesu ano hi no nosutarujii
    Ah, your profile soaked in the rain
    If I reach out my hand it fades away
    "That's right... I saw a bad dream."
    Always repeating the nostalgia of that day

Kimi no na o yobu koe wa mou nido to todokanai
    My voice calling out your name won't ever reach you again

Setsuna ni saite kaze ni maichiru
hakanai ai da to shirinagara mo
kioku no kakera dakishimete ima
tooi omoide ni samayou
sakihokore kanashimi no hana
    It bloomed for an instant, and was scattered in the wind
    Even while I know it's but a transient love
    I'm embracing the fragments of memory, now
    Wandering in the far-off reminiscence
    Be in full bloom, flower of sorrow

Ah wareta kagami no mukou
itooshii omokage hohoemi kakeru
"sou.... kako wa kirei na mono sa."
nukedasenai tsumi no moratoriamu
    Ah, on the other side of a broken mirror
    I offer a smile to a precious face
    "That's right... the past is a pretty thing."
    A moratorium for the sins I can't break free of

Kimi ni ima aeta nara mou nido to mayowanai
    If I met you now, I would never waver again

Namida ga yue ni hikari kagayaku
hiniku na sadame o himenagara mo (1)
amaku kaoreba kokoro hikarete
maboroshi no kage o izanau
chiri'isoge kanashimi no hana
    Therefore my tears will shine
    while hiding an ironic destiny
    If I smell it's sweet scent, it captivates my heart
    Tempting the shadow of an dream
(2)
    Hurry and wilt, flower of sorrow

Kimi no na o yobu koe wa mou nido to todokanai
    My voice calling out your name won't ever reach you again

Setsuna ni saite kaze ni maichiru
hakanai ai da to shirinagara mo
kioku no kakera dakishimete ima
tooi omoide ni samayou
    It bloomed for an instant, and was scattered in the wind
    Even while I know it's but a transient love
    I'm embracing the fragments of memory, now
    Wandering in the far-off reminiscence

Namida ga yue ni hikari kagayaku
hiniku na sadame o himenagara mo
amaku kaoreba kokoro hikarete
maboroshi no kage o izanau
chiri'isoge kanashimi no hana
    Therefore my tears will shine
    while hiding an ironic destiny
    If I smell it's sweet scent, it captivates my heart
    Tempting the shadow of an dream
    Hurry and wilt, flower of sorrow

Notes;
1) where they sing 'sadame' is the kanji for 'unmei' which has essentially the same meaning
2) 'maboroshi' can also be translated as illusion