Tsuzuki wa mata tsugi no yoru ni shimashou ne to
kimi wa warai amai iki o furikakeru
Let's continue this again the next night
You laughed, letting down a sweet breath (1)
Donna mirai mo mou hoka no dareka ja
mitasarenai
awarena tsuki mo kono karada mo
No matter what future, oh, in someone else
I can't be satisfied
The sorrowful moon too, this body too
Houseki o chiribamete
todokanai yoru no beeru
miru wa yasuku tsukamu no wa muzukashii oh
ashita no koto nado
dare ni wakaru to iu no
na no ni kimi wa jirasu ne
Scatter gems
The night's veil I can't reach
Seeing it is easy, grasping it is difficult, oh
About things like tomorrow
Who says they can understand?
Even so you lead me on
Doushite hoshii? kikaretemo komaru wa tte
kimi wa boku no iki o kuchibiru de tomeru
What do you want me to do? You say being asked that bothers you
You stop my breath with your lips
Kinou no yoru wa sou hoka no dareka to
kami o karame
yokubou no iro kazoeta no ni
Even though last night, yeah, with someone else
you tangled your hair
and counted the colours of your lust
Houseki o chiribamete
yume made mo misete kureru
wakatteru sore wa yoru dake no koto oh
ashita mo dokoka de
aeta toshitemo douka
shiranai furi shinai de
Scatter gems
You show me everything even your dreams
But I understand that's only at night, oh
If again tomorrow, somewhere
we meet, then please
Don't pretend you don't know me
Houseki o chiribamete
todokanai yoru no beeru
miru wa yasuku tsukamu no wa muzukashii oh
ashita no koto nado
dare ni wakaru to iu no
na no ni kimi wa jirasu ne
Scatter gems
The night's veil I can't reach
Seeing it is easy, grasping it is difficult, oh
About things like tomorrow
Who says they can understand?
Even so you lead me on
Notes;
1) literally the verb here is to 'sprinkle' as in like, icing sugar on a cake or salt/pepper on food. so yeah.