Nemutage na yuudachi ga
tsuresatta kuchibiru
suroumoushon kurikaeshite
susumenai kisetsu sa
The lips the sleepy evening rain
took away
It repeats over and over in slow motion
a season unable to move forward
Karappo no shuumatsu o
akai me de tokashita
suroumoushon kurikaeshitemo
kimi wa itsumo kagerou
I melted away an empty weekend
with red eyes
even if it repeats over and over in slow motion
You are always a mirage (1)
Shiawase ni tsuite
boku wa itsumo kotae o dasezu
mata onaji you na hito o suki ni naru
Regarding happiness
I'm always unable to produce an answer
Again I fall for the same kind of person
Tsunaida sono yubi ga
uso de yogoreteitemo
akogare de mienakatta ano hibi ni
tameiki dake ga nokoru
Even if those fingers entwined in mine
are stained by lies
In those days I couldn't see for all my aspirations
now only sighs remain
Akikata no kousaten de
hayaoki o waratte
suroumoushon yuu'utsu dake
hikinobasu keshiki sa
In an intersection at dawn
I smile at my waking early
It's only a slow motion melancholy
just a delayed view
Shiranu aida ni dekita aza no you ni
kimi no kokoro ni
boku wa aru no darou ka?
Like a bruise formed without realizing it
am I
in your heart I wonder?
Tsunaida sono yubi ga
uso de yogoreteitemo
akogare de mienakatta ano hibi ni
tameiki dake ga nokoru
Even if those fingers entwined in mine
are stained by lies
In those days I couldn't see for all my aspirations
now only sighs remain
Tsunaida sono yubi ga
uso de yogoreteitemo
akogare de mienakatta ano hibi ni
tameiki dake ga nokoru
tameiki dake ga nokoru
Even if those fingers entwined in mine
are stained by lies
In those days I couldn't see for all my aspirations
now only sighs remain
now only sighs remain
Notes;
1) literally 'kagerou' means a heat haze or shimmer of hot air