Cold Haze

  Lyrics by yasu
Music by ka-yu & yasu


Your lips...your fingertips...your mischievous outbursts [1]...wound themselves around me

The completely able to vanish Discussion
The possible silence in a kiss
A mouth-to-mouth Revolution
The sorrowful pace in how you move your hips, there's no love there

The spring in your step, Deflation
The rusted ring, a withered flower

Completed Nonfiction
The time to hurt and be hurt is over

Casting off the evening like snakeskin and repairing the memories
Only now...you can't shatter the things that make you weep

Don't go yet...don't go...anything, everything is an illusion
How can you choose to be only cold and distant...you're not even here
But you have the strength...you have the strength...to lightly separate yourself, since I'll give it to you
Your fingers...your voice...your hips[2]...we're still entangled together
I can't breathe [3]

Your nail polish peeling away, this Innovation
Make it go away, that undeleted e-mail
Like a lost child, My Frustration
Her withered flower petals have fallen; she's done crying

You put a curse on me, Princess
Because I loved you, I'll deal the finishing blow...to the very end

Now, hold me, embrace me, until I become lost in you
Since it's about as easy to lose you...I haven't repaid the love I had
Betray me again...break my faith
Always stained by countless lies, even in your shows of strength
In spite of not understanding

Hey, within the pure dream that appears
The shooting star...your hand can't reach it...the cold haze

Don't go yet...don't go...anything, everything is an illusion
How can you choose to be only cold and distant...you're not even here
But you have the strength...you have the strength...to lightly separate yourself, since I'll give it to you
Your fingers...your voice...your hips...we're still entangled together
I can't breathe
--------------------------------------
[1] In addition to an outburst or a spurt of something, hebi' can also mean snake. I won't lie; I initially turned this into something really dirty in my head. So, don't feel bad if your mind makes the same leap of logic. I'm of the opinion it's not entirely wrong, considering some of the content. But, he stays with the snake analogy through the rest of the song.
[2]Again, he always says hebi' instead of the word he wrote in the lyric book. Here, it could also mean the heavy weight of her personal problems, considering. But that's just a complete leap of faith in interpretation.
[3]The kanji used here can also mean that one cannot become involved in an intimate relationship with someone.
The question still remains as to why he would put the title in katakana; my guess is to accentuate the fact that it is a juxtaposition of opposites.



  Albums
  Singles
  Interviews
  Others
  Links
  FAQ
  About Me