Toosakaru nibiiro no kumo machi ni nokoru ame no nioi
yurameku awai sora no mukou ano hi mita yakusoku no basho
The dark gray clouds moving into the distance, the smell of rain left in the town
Flickering on the other side of this fleeting sky is the promised place we saw that day
Yume datta no? niji wa mou sora kara kieta
youshanai taiyou chippoke na kage o tada arinomama utsushidasu
Was it a dream? The rainbow has already disappeared from the sky
The merciless sun merely projects my small shadow as it is
Bokura yukou yume miru koro o sugi
Futashika ni furueteru ima ga koko ni aru kedo (1)
kieteshimatta niji no sono saki e
itsuka kakaru hashi o mou ichido shinjite arukihajimeru
We'll go, past the time we see dreams
The now that's uncertainly wavering is here but
To the end of that rainbow that disappeared
I'll believe once again in that bridge that may be built someday and start walking
Kimi no egaiteta sekai wa nee koko ni wa nakatta n da
ayafuya na ano sora no mukou sore demo michi wa tsuzuiteiru
The world you painted, hey, it wasn't here
It's in the vague other side of the sky, but even so the path continues
Nani ga aru n darou? niji wa mou sora kara kieta
tadoritsukitai yo atedonai mirai ni mada obieteiru keredo
I wonder what's there? The rainbow has already disappeared from the sky
I want to reach it, though I'm still frightened of an aimless future
Bokura iu yo yume miru koro o sugi
katariau subete no kotoba ga yodonde kikoetemo
kieteshimatta niji no sono saki e
itsuka kakaru hashi o mou ichido shinjite bokura wa yuku
We'll speak, past the time we see dreams
We'll talk with each other, even if all the words sound stagnant
To the end of that rainbow that disappeared
I'll believe once again in that bridge that may be built someday and we'll go
Sayonara kinou no negai kotae sagashiteru kyou ashita wa kaze no naka
Goodbye yesterday's wish, today spent searching for an answer, tomorrow is in the wind
Nijindemo iroaseteshimattemo sonna kawariyuku keshiki mo uketomete
Even if it blurs, if it loses colour, accept that changing scene
Bokura yukou yume miru koro o sugi
Futashika ni furueteru ima ga koko ni aru kedo
kieteshimatta niji no sono saki e
itsuka kakaru hashi o mou ichido shinjite arukitsuzukeru
We'll go, past the time we see dreams
The now that's uncertainly wavering is here but
To the end of that rainbow that disappeared
I'll believe once again in that bridge that may be built someday and I can keep walking
Notes;
1) where he sings 'ima' (now) is the kanji for 'genjitsu' (reality)