Moments
lyrics by; Hamasaki Ayumi
music by; Tetsuya
arrangement by; HIKARI
perfomed by; Hamasaki Ayumi
Track 01 on the Moments single

Kokoro ga kogetsuite
yakeru nioi ga shita
sore wa yume no owari
subete no hajimari datta
    Your heart's been burned
    It smelled of it
    That was the end of the dream
    and the start of everything

Akogareteta mono wa
utsukushiku omoete
te ga todokanai kara
kagayaki o mashita no darou
    The things you long for (1)
    are thought of as beautiful
    because your hands cannot reach
    is why the shining increases

Kimi no kudakechatta yume no hahen ga
boku no mune o sashite
wasurete wa ikenai itami toshite kigimareteku
    The fragments of your smashed and scattered dream
    pierce my heart
    not allowed to forget, engraved in pain

Hana no you ni hakanai no nara
kimi no moto de saki hokoru deshou
soshite egao mitodoketa ato
sotto hitori chitteyuku deshou
    If I were ephermal like a flower
    perhaps I'd be in full bloom where you are
    And once I'd seen a smile to your face
    perhaps I'd softly scatter away

Kimi ga zetsubou to iu
na no fuchi ni tatasare
soko de mita keshiki wa donna mono datta no darou
    You were made to stand
    at the abyss named despair
    I wonder what kind of a view you saw there

Iki bashou o nakushite samayotteru
mukidashi no kokoro ga
fureru no o osorete
surudoi toge harimeguraseru
    Wandering since you lost your place to go
    Your exposed heart,
    to infringe upon it is fearsome,
    surrounded by sharp thorns

Tori no you ni habatakeru nara
kimi no moto e tondeiku deshou
soshite kizu o otta sono se ni
boku no hane o sashidasu deshou
    If I could take flight like a bird
    perhaps I'd fly to where you are
    And on that back that bore scars
    perhaps I'd present you my wings

Hana no you ni hakanai no nara
kimi no moto de saki hokoru deshou
soshite egao mitodoketa ato
sotto hitori chitteyuku deshou
    If I were ephermal like a flower
    perhaps I'd be in full bloom where you are
    And once I'd seen a smile to your face
    perhaps I'd softly scatter away

Tori no you ni habatakeru nara
kimi no moto e tondeiku deshou
soshite kizu o otta sono se ni
boku no hane o sashidasu deshou
    If I could take flight like a bird
    perhaps I'd fly to where you are
    And on that back that bore scars
    perhaps I'd present you my wings

Kaze no you ni nagareru no nara
kimi no soba ni tadoritsuku deshou
tsuki no you ni kagayakeru nara
kimi o terashi tsuzukeru deshou
    If I could flow like the wind
    perhaps I could reach your side
    If I could shine like the moon
    perhaps I'd continue lighting upon you

Kimi ga mou kore ijou
nido to kowai mono o
minakute sumu no nara
boku wa nani demo narou
    For you to more than this
    live by never again
    seeing frightful things
    I'll become anything

Notes;
1) 'akogare' means to long for, but also to look up to.