Kagayaita masshiro na tshatsu
mizu shibuki ni yukabu niji
bonyari to mitsumeteru sora o
ikutsumono kaze ga asobu
nanimo nai koto ga futari dake no shiawase datta
On a shining pure white t-shirt
in a splash of water apprears a rainbow
a vaguely gazed upon sky is
flirtatious with the wind however many times it blows
the times of nothing at all were happiness for us alone
dare yori mo fukaku kokoro made ofurete
ima mo kono basho de kimi dake o mitsumete
nido to modoranai yume naraba kowashite
wasurerarenakute...
mou ichido aitai
Until I was drowned inside the heart deeper than anyone's
even now in this place I'm gazing at only you
If we can't return a second time to that dream, then shatter it
I can't forget...
once more, I want to see you
shinkirou kasanete
kimi no kage hiroi atsume
tokei no hari o tometa mama de machitsuzukeru
The repeating mirages
of your shadow gather
As if the hands of time have stopped I continue waiting
nemurenai yoru mo, tameiki no asa mo
kimi no daisuki na tsuki no uta o
The sleepless nights, and sighing mornings
Your beloved poem of the moon is
itsu kara ka tooku, karada made hanarete
ima wa kono basho ni boku dake o nokoshite
zutto kawaranai futari da to shinjita
ano koro no you ni...
mou ichido, aishita
Far away in sometime, I can only let go of your body
Now in this place, only I remain
We believed that we would never change
Like that time...
once more, I loved you
Notes;
1) The 'Uta' kanji means 'poem' and is usually read 'shi'