ŒQĀ@`ultramarine`
( gunjou ~ultramarine~ )
    Ultramarine (1)
lyrics by; Fukuyama Masaharu
music by; Fukuyama Masaharu
arrangement by; Fukuyama Masaharu and Inoue Akira
performed by; Fukuyama Masaharu
Track 01 on the Gunjou ~ultramarine~ single

Aisubeki mono o mamoru tame ni
hitori tabidatsu tsuyoki hito ga iru
    In order to protect something that should be loved
    There is a strong person setting out on a solitary journey

Nani o gooru ni nani o sasae ni hashiru
yowaki boku wa tada sono senaka miteiru
    What goal are they aiming for, what are they running to support?
    I, weak-willed, can only watch their back

Tsunagatta te to te o hikisaiteku
jiyuu no na no moto hibiku juusei ga
    Linked hands are split apart
    Gunshots in the name of freedom are...

Nani o seigi ni sono inochi ubau no ka
chikara naki boku wa tada sono saigo o miteiru
    for what kind of justice taking that life away?
    I, powerless, can only watch the end

Sore demo anata o
sore demo ai shitai
kono negai wa yurusareru no
    Even so, I want to
    even so, love you
    This wish will forgive me

Sore demo anata ni
sore demo ai saretai
kono inori wa tsukuwareru no
    Even so, I want to
    even so, be loved by you
    This prayer will save me

Tsutaerareta umi no aosa ga aru
uketsuida kiki no aosa mo shitteru
    I have the blueness of the ocean conveyed to me
    I also know the blueness of the forests I inherited

karamiau tanjou to hakai to risou
chisaki boku wa tada mi o yudane tsuzukeru
    All entwine together, birth and destruction and ideals
    I, so small, can only continue to entrust myself to it

Sore demo ashita o
sore demo shinjitai
kono negai wa yurusareru no
    Even so, I want to
    Even so, believe in tomorrow
    This wish will forgive me

Sore demo ashita ni
sore demo ikitetai
kono inori wa tsukuwareru no
    Even so, I want to be
    even so, living in tomorrow
    This prayer will save me

Kono hoshi no namida doko made mo aokute
Kono hoshi no uta anata to tomo ni
tsunaide ikeru nara
    This planet's tears are endlessly blue
    This planet's song, together with you
    if I can keep continuing it...

Ima ijou anata o
kore ijou ai shitai
kono negai wa yurusareru no
    More than now, I want to
    more than this, love you
    This wish will forgive me

Ima ijou anata ni
ai saretai
kono inori wa tsukuwareru no
    More than now, I want to
    be loved by you
    This prayer will save me

Notes;
1) 'gunjou' itself means 'ultramarine'