Shinjita kara koso aru hibi ni
La la la...
In the days that only exist because we believed in them
La la la...
Osu dakara sa
arienai kedo
ninshin suru n janai ka tte kurai
... no shougekita (2)
I'm male so
it's nowhere possible but
so strong that I felt I might become pregnant,
... it was a shock
Dokutoku na kisu komakaku shinkei kamu (3)
makurocosumosu e no tabi ga kuse ni natteru oh
itsu kara kimerareteta futari na no ka na
kaerimichi haha no tame ni tsumanda kusabana o
kaze ni yurashiteta toki kara? (4)
With a characteristic kiss I chew nerves delicately
The trip into the macrocosmos is becoming addicting oh
I wonder when the pair of us was decided
Was it from the time that on the way home, I picked flowers for my mother
and waved them in the wind?
La la la ...
Nido to wa kunu
kono monogatari
reitou dekinai wake desu kara ne
... na Happy da
It won't be wound ever again
this story
Because it can't be put in cold storage
... this happiness
Koufuku wa toki ni koku ni abareuneru
sonna koto hyaku mo shouchi de mushiro houseki oh
dokoka no majutsushi ga inazuma to ka shite
boku o nakusu you na koto ga atta to shitemo
kimi no subete ni yomigaereru
Happiness at times throws itself into severity
Accepting that fact a hundred times over is better than any gem oh
Even if somewhere a magician makes a flash of lightning
and does something to make me disappear
I would be resurrected by everything in you
... shougekita
... it was a shock
Dokutoku na kisu komakaku shinkei kamu
makurocosumosu e no tabi ga kuse ni natteru oh
itsu kara kimerareteta futari na no ka na
kaerimichi haha no tame ni tsumanda kusabana o
kaze ni yurashiteta toki kara?
kaze ni yurashiteta toki kara?
With a characteristic kiss I chew nerves delicately
The trip into the macrocosmos is becoming addicting oh
I wonder when the pair of us was decided
Was it from the time that on the way home, I picked flowers for my mother
and waved them in the wind?
and waved them in the wind?
Notes;
1) The title means 'male' as in 'male of the species' -- it's a scientific term
2) where he sings 'shougekita' there is the kanji for 'hit' at the 'ta'. Either it's archaic, unusual, or one of his inventions I don't know,
but from what I understand it's just emphasizing that he was 'hit by a shock' not just simply 'shocked'
3) 'dokutoku' can also mean perculiar or unique
3) where he sings 'toki' is the kanji for 'kisetsu' (season)