Ano kisetsu saita hana ga
wasurerarezu ima mo kono mune de
okafuku kaze o kanjite
kokoro to tomo ni yureteru...
The flower that bloomed that season
I can't forget it even now, in my heart
Feels the wind that blows over the hill
and wavers together with my heart...
Boku no gitaa keesu ni
afureru ai o kakushi kirezu
dakara kou shite kyou mo utau n da
acousutikku gitaa daite...
In my guitar case
I can't hide all the overflowing love
So I'm singing like this again today
holding my acoustic guitar...
Yubikiri shita yakusoku mo
ima ja sugisarishi omoide
sabishiku setsunai yoru wa
omou dake de...
yasashiku tsuyoku nareru... wowwow
The pinky promise
is now just a long-gone memory
Just thinking of it on
sad and lonely nights...
It gently gives me strength... wowwow
Kimi o mukae ni ikou
ima no futari naraba sakeru hazu deshou
kimi ni ai o katarou
hagureta toki o (1)
sotto tsunaideku you ni
I'll go to meet you
If it's the two of us as we are now, it has to bloom
I'll tell you of my love
as if softly binding together
the time we were apart
Kimi o mukae ni ikou
ima no futari naraba sakeru hazu deshou
kimi o dakishime ni ikou
ima no futari naraba sakeru hazu deshou
kimi ni ai o katarou
hagureta toki o
sotto tsunaideku you ni
I'll go to meet you
If it's the two of us as we are now, it has to bloom
I'll go to embrace you
If it's the two of us as we are now, it has to bloom
I'll tell you of my love
as if softly binding together
the time we were apart
Notes;
1) where he sings 'toki' is the kanji for 'jikan' which doesn't make much difference
in the meaning.