Nigirishimeta te ga nanika iu
kakedaseba ma ni au sa to
konbini de zasshi tachiyomi shiteta
kinou no boku ni Bye-Bye
My tightly clasped hand is saying something
It's saying if you start running you can still make it in time
Bye-Bye to the me of tomorrow
standing in the convenience store reading magazines
Hashiridashita machi no oto wa
kansei no you
I started running, the sounds of the city were
just like cheering
Sakura sake boku no mune no naka ni
mebaeta na mo naki yumetachi
furimuku na ushiro ni wa asu wa nai kara
mae o muke
Cherry blossoms bloom, within my heart
the unnamed dreams that sprouted
Don't look back, because tomorrow isn't behind you
Face forward
Ekimae de dareka utatteru
sore wa kimi no suki na uta
tooku hanaretemo keshite kienai
dakara wakare janai
Someone is singing in front of the station
That is the song you like
Even if we are far apart, it most definitely won't disappear
So this isn't really farewell
Itsuka futari nozomu basho de
meguriaitai
Someday the two of us, in the place we wish for
I want us to meet by chance
※ Sakura sake kimi no mune no naka de
yureteta chiisana tsubomi yo
makenai you ni kujikenai you ni ima
utau kara
Cherry blossoms bloom, within your heart
a small bud swayed
So that you don't lose to it, so you're not broken by it, now
I'm going to sing
Mirai nante sa sugu ni kawaru
kaete miseru
I mean, the future can be changed easily
I'll show you I can change it
"Migi e narae" kara fumidasu kono ippo o (1)
Dakara shittokou ikiru hinto o
Ima makeba tane hana sakasu
utta ten ga wakaru kekka in to you
This first step starting from "learn from what came before"
The point you hit is the result you understand, the positive and negative
kasumu shinkirou sura mo tsukamu ikioi
So let's pay attention, to the hints of life
The energy to grasp even a hazy mirage
yatta ato iu nara mada wakaru n da
sou sorya jikan nante no wa kakaru
haru ni wa ooki na hana o sakasu
If you sow seeds now flowers will bloom
If I say after you do it, you still understand
That's right, it takes even time
In spring a big flower will bloom
Meguriaitai kanarazu
I want us to meet by chance, without fail
※ repeat
Sakura sake boku no mune no naka ni
mebaeta na mo naki yumetachi
furimuku na ushiro ni wa asu wa nai kara
mae e mae e
Cherry blossoms bloom, within my heart
the unnamed dreams that sprouted
Don't look back, because tomorrow isn't behind you
Go forward, go forward
Notes;
1) the 'migi' in 'migi e narae' I think is supposed to mean 'aforementioned' or
what came before, such as in reading vertical writing.