Merodi no nai uta ga aru n da
dou yatte kimi ni tsutaereba ii
moraru no nai hanashi ga aru n da (1)
dou yatte kimi ni tsutaereba ii
There's a song with no melody
How can I convey it to you?
There's a story with no moral
How can I convey it to you?
Safety World Safety Words
jigen souchi nara tokku ni Limit Off
ashimoto kakezuru Mack The Knife
Mimi moto hajikeru Back To The Beat
Safety World Safety Words
The timing device is already Limit Off
Running around at your feet, Mack The Knife
Bursting in your ears, Back To The Beat
¦ Nanimo nai basho kara nanimo nai kyou kara
umareru mono ga aru
imi no nai mono kara riyuu no nai koto kara
hajimaru yume ga aru
shinjitai yo
From a place with nothing, from this today with nothing
There's something that can be born
From something with no meaning, from an incidence with no reason
There's a dream that begins
I want to believe
¢ Dakishimete dakishimete
kowaretara
hiroiatsumete
wa ni natte wa ni natte
tori no you ni
sora takaku ike yo
Hold me close, hold me close
If I break
Gather me up
Form a circle, form a circle
Like a bird
Go high into the sky
Suteppu no nai uta ga aru n da
dou yatte kimi ni tsutaereba ii
riaru janai genjitsu ga aru n da
dou yatte kimi ni tsutaereba ii
There's a song with no steps
How can I convey it to you?
There's a reality that isn't real
How can I convey it to you?
Kick Your Heart, Kiss Your Hurt
mayoi wa Fakin' Fakin' Shame
negai wa Wakin' Wakin' Name
sekai wa Shakin' Shakin' Game
Kick Your Heart, Kiss Your Hurt
Hesitating is Fakin' Fakin' Shame
Wishes are a Wakin' Wakin' Name
The world is a Shakin' Shakin' Game
Nanimo nai yami kara nanimo nai kanata kara
umareru mono ga aru
ate no nai mono kara michi no nai mono kara
tsunagaru yume ga aru
arukidaseba
From a darkness with nothing, from a far-off place with nothing
There's something that can be born
From something with no direction, from something with no path
There's a dream that can be connected
If you start walking
♦ Tabi o shite tabi o shite
kimi to au
sono hi no tame ni
motomeau motomeau
nakushitemo
mae o mukeba ii
Go on a journey, go on a journey
To meet you
For that day
Seeking each other, seeking each other
Even if we lose it
We just have to face forward
¦ repeat
¢ repeat
♦ repeat
Notes
1) where its sung 'hanashi' is the kanji for 'monogatari' which, in the context of the lyrics, mean the same thing, the latter having more of the nuance the English holds.