風の向こうへ
( Kaze no mukou e )
    Beyond the Wind
lyrics by; Tada Shinya
rap lyrics by; Sakurai Sho
music by; Pippi Svensson, Anders Damnvik
arrangement by; Hans Johnson
perfomed by; Arashi
Track 02 on the truth / Kaze no mukou e single
Theme song for the 2008 Beijing Olympics (Yomiuri Television)

Ame no mukou e kaze no mukou e...
    To beyond the rain, beyond the wind...

Namida nagasu no wa shinjiteru kara
kokoro no nouto ni kaita kotoba
egaita doori ni ikanai toki
nijinda sora ni hanatta kotoba
    The reason I shed tears was because I believe
    Words that I wrote in the notebook of my heart
    In times when things don't go the way I planned
    Words that I let loose into the blurry sky

Boku no ushiro ni dekiteta michi
    The road made behind me

Ame no mukou e kaze no mukou e tabi wa tsuzuiteiku
ima kimi no mukou e soshite boku no mukou e michi wa tsuzuiteiku
    To beyond the rain, beyond the wind, the journey continues
    Now, to beyond you, and beyond myself, the road continues

Dokoka de furikaeru sono toki ga kite
kimi ni hanashi o suru sono asa ga kite
itsudemo sei'ippai hashittekita tte
uso itsuwari naku ietara ii n da
    Turning back somewhere, that time comes
    The morning I have something to tell you comes
    I always ran with all my might
    It would be nice if we could say that without making a lie

Boku no me no mae ni hirogaru tabi
    The journey spreads out in front of my eyes

Ame no mukou de kaze no mukou de niji ga kakatteiru
ima kimi no mukou de soshite boku no mukou de nanika ga matteiru
    On the other side of the rain, on the other side of the wind, there is a rainbow coming into view
    Now, on the other side of you, and on the other side of myself, what is waiting for us

Dou ka kienai de tsunaida hi yo kotoba o koe kokoro o narasu
    Please don't fade away, this light we connected, surpass words, let our hearts ring

Ima kaze no mukou e
tabi wa tsuzuite kono michi wa tsuzuite
    Now, to beyond the wind
    The journey continues, this road continues

Ame no mukou e kaze no mukou e
tabi wa tsuzuite michi wa tsuzuite...
    To beyond the rain, beyond the wind
    The journey continues, the road continues...

Shinjitekita kono jibun no tame ni
yume kasane minna no tame ni
kansha no kotoba for my family
"I believe"
tada chikara no kagiri
sono aseri mo itsuka wa kate ni
kono itami mo kate ni
ame ni mo kaze ni mo makezu ni ano itami ya aseri
kono hi no tame ni
    For this self that I've believed in
    Overlapping dreams for everyone
    Words of gratitude for my family
    "I believe"
    Just until the limits of my power
    Someday that impatience will feed me
    This pain will also feed me
    Without losing to the rain and wind, that pain and impatience
    All for this day

Anata no bun no omoi mo idaite
kaidan noboru you ue mukatte
tsurakute kurushikutatte taete
kansei abiru sugata egaite...
    I'll hold enough feelings for you and me close
    Like climbing stairs I'll head up
    If it's bitter, and it's painful, endure it
    paint a view of yourself in a shower of cheers...

Hikari to kage sono mukou e (ikou mukou e)
yami o terasu kimi no koe (choujou no hou e omoi o kakage)
    There, to beyond the light and shadows (Let's go, beyond it)
    Your voice that lights up the darkness (Towards the top, letting my feelings fly high)

Ame no mukou e kaze no mukou e tabi wa tsuziteiku
ima kimi no mukou e soshite boku no mukou e michi wa tsuzuiteiku
    To beyond the rain, beyond the wind, the journey continues
    Now, to beyond you, and beyond myself, the road continues

Hikari to kage sono mukou e yami o terasu kimi no koe
    There, to beyond the light and shadows, your voice that lights up the darkness

Ame no mukou e ima kaze no mukou e
tabi wa tsuzuite kono michi wa tsuzuite
ame no mukou e ima kaze no mukou e
tabi wa tsuzuite ima wa mukou e!
    To beyond the rain, now, beyond the wind
    The journey continues, this road continues
    To beyond the rain, now, beyond the wind
    The journey continues, now to the other side!